hasiweb.blogg.se

2am never let you go korean
2am never let you go korean













2am never let you go korean

For me, someone who is tall, nice, and pretty. Instead, what kind of girl would you all want to speak these words to? Ah, then what should men say to make them happy? Japanese men should for sure say it to Japanese girls often (laugh). Would Japanese girls be happy to hear those words?

2am never let you go korean

Would you think saying something like that is inconsiderate? It doesn't seem like those words would be good for a proposal. That's why the title is "Shindemo Hanasanai." Reversely, it actually gives a fresh, feel-good feeling.

2am never let you go korean

Nonetheless, it makes this work very much a straight on presentation of love. It's certainly modest and humble for Japan's standards. In commemoration of our Japan debut single we covered a Kubota Toshinobu song The part about earnestly loving another person in such a way is exactly the same, but since it's a little more direct in the Korean version, there are some slight cultural differences which makes the Japanese version expressed more indirectly. Actually the lyrics are almost exactly the same as the Korean lyrics. Furthermore, the melody and Japanese seems to be even more exquisite. After listening to the new recording I could sense even deeper emotions than from the original. Since a lot of people in Japan already know about it, we consciously tried to keep the image the same. This song is the same hit track that 2AM received the most downloads for in the history of Korea. Therefore, since we had double the hardships, we can brag about how wonderful the completed song is. However, it was more than just singing with perfect pronunciation since we also had to make sure our feelings would convey the message thoroughly, so we sang with both correct Japanese pronunciation + made sure that our feelings brought understanding to the lyrics. Since the whole thing would have been ruined if I couldn't express it correctly, I sang that part with utmost care. You especially must have been worried over "zutto" during the last part of the songs where you sing "shindemo kimi wo zutto, hanashitakunai." All of it was hard for me (bitter smile). Speaking of Japanese pronunciation, what were the most difficult things to say? We're different from other Korean artists instead of charming everyone with our songs and performances we want you to listen to our songs thoroughly, so since our appeal as a group is through our vocal strength, even a little bit of bad pronunciation in our songs would destroy our entire image, and so we concentrated on even the most trivial parts when we sang. I think we really need to formally study even more. Even so, Japanese is still very difficult for us. What contributes to that feeling is the people around us who have told us "it sounds natural to listen to." It greatly encouraged and relieved me. Truthfully, I was really nervous to hear my finished part of the song, but now I feel that we all tried our very best. It's perfect! It's truly the work of practice. On the day of the recording the staff really helped direct us before we started singing. Since it was our first time singing in Japanese we worked really hard practicing as much as we could in order to perfect our pronunciations. You've finally released your Japan debut single "Never let you go ~Shindemo Hanasanai~." We brag about the wonderful music we've done The 4 members of 2AM are gaining much interest due to the charming gap between their music and talks. However, they will fill you with laughter in this lighthearted interview. 2AM Have Finally Made Their Debut in Japan with Their Famous Korean Hit Song!ĢAM have finally debuted in Japan with their single "Never let you go ~Shindemo Hanasanai~." This is the famous song that boasts of having the most downloads in the history of Korea's songs! Listening to the soulful voices of these 4 men in this chorus work is sure to titillate your mind and soul.















2am never let you go korean